Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ринтынэпе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Эскимоссемпе чукчасем урама тухрӗҫ, упӑшкасӑр юлнӑ Ринтынэпе тӑлӑха юлнӑ Чочой хурлӑхлӑн макӑрнине нумайччен итлерӗҫ вӗсем.

Эскимосы и чукчи выходили на улицу, долго слушали заунывный плач овдовевшей Ринтынэ и осиротевшего Чочоя.

Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Хӑраса ӳкнӗ Ринтынэпе Гоомо, винчестер ҫине шиклӗн пӑхкаласа, урама тухаҫҫӗ.

Ринтынэ и Гоомо, пугливо озираясь на винчестер, вышли на улицу.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Унта вӑл тир купи хыҫӗнче Акон аслӑ хӗрӗпе ывӑлне, Ринтынэпе Гоомона шыраса тупать.

Там он нашел за ворохом шкур старшую дочь Ако Ринтынэ и сына Гоомо.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed