Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Речь (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ав, вуласа пӑхӑр, мӗн ҫырать Милюков, — сӗтел ҫинче выртакан «Речь» хаҫата уҫса кӑтартрӗ Эльгеев.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Патша пулнӑскер кӑна пулин те, мӗн тери ирӗлсе, мӗн пек сӗлеке юхтарса ҫырать ун ҫинчен кадетсен «Речь» хаҫачӗ!

С каким смакованием, с каким распущением слюней пишет кадетская «Речь» о царе, хотя бы и бывшем!

14 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Буржуаллӑ хаҫатсене — Питӗрти «Речь», «День», «Русская воля» тата «Биржевые ведомости», Мускавра тухакан «Утро России», «Русские ведомости» тата «Русское слово» — каллех Кондратин тупса пымалла.

Буржуазные газеты — питерские «Речь», «День», «Русская воля» и «Биржевые ведомости», московские «Утро России», «Русские ведомости» и «Русское слово» оставались тоже за Кондратием.

9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Акӑ кадетсен «Речь» хаҫачӗ: «Халӑх ирӗклӗхӗн партийӗ, Ленина тата унпа пӗр каварлисене ним тӑхтаса тӑмасӑр арестлесе, Российӑн ирӗклӗхӗпе хӑрушсӑрлӑхне ҫӗнӗрен тапӑнасран упраса хӑварма ыйтать».

Вот кадетская «Речь»: «Партия народной свободы требует, чтобы немедленным арестом Ленина и его сообщников свобода и безопасность России были ограждены от новых посягательств».

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Кадетсен «Речь» хаҫачӗ пире: Василий Буслаев йышши теветкел вӑрӑ-хурахсем, тет.

Кадетская «Речь» называет нас удалыми ушкуйниками типа Васьки Буслаева.

4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Халӑха йӳнӗ кӗнекесем паракан «Посредник», «Донская речь», «Знание» издательствисем унӑн калавӗсене нумай пинлӗ тиражпа пичетлесе рабочисемпе хресченсем хушшине салатнӑ.

Издательства «Посредник», «Донская речь», «Знание», дарившие дешевые книги народу, распространяли его рассказы, напечатанные многотысячным тиражом, среди рабочих и крестьян.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Пристав «Речь», «Русское слово» хаҫатсене тытса пӑхать те вӗсене ҫиллессӗн урайнелле шӑлса ывӑтать.

Пристав перебирает «Речь», «Русское слово» и в раздражении смахивает газеты на пол.

«Уйӑхлӑ каҫ» соната // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Мӗншӗн тесен, Н.Я Марр сӑмахӗпе, «из доисторического населения Европы, создателя начал европейской культуры, в Восточной Европе сохранился один-одинешенек чувашский народ. Речь идет о тождестве чувашей с месопотамскими шумерами».

Потому что, по словам Н.Я. Марр, «из доисторического населения Европы, создателя начал европейской культуры, в Восточной Европе сохранился один-одинешенек чувашский народ. Речь идет о тождестве чувашей с месопотамскими шумерами».

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed