Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Реболына (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӗсене Реболына тыла ямалла, унта пирӗн кӑнтӑрти колоннӑн чаҫӗ ҫитнӗ пулмалла ӗнтӗ.

Их надо было отправить в тыл, в Реболы, куда уже должна была прибыть часть южной колонны.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Реболына ҫитме инҫе-и?

— Сколько до Ребол?

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Хамӑн аппа патне Кимасран Реболына хӑнана килме тухрӑм, унӑн ача ҫуратмаллаччӗ, тул ҫутӑлас умӗн мана лахтарьсен отрячӗ тӗл пулчӗ.

— Выехала из Кимаса в Реболы, в гости к сестре, и вот на рассвете встретился мне отряд лахтарей.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

— Нивушлӗ манӑн хам виличчен те Реболына ҫитмелле мар?

— Неужели же мне до конца жизни моей не попасть в Реболы?

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Реболына! — тесе кӑшкӑрчӗ хӗрарӑм.

— В Реболы! — закричала женщина.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Пӗр сехет иртнӗ хыҫҫӑн ҫав кунах эпир Реболына кайма ҫул ҫине тухрӑмӑр.

В тот же день, в начале второго, мы снова вышли в путь — вперед на Реболы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Реболына ҫитсен вара лахтарьсен ҫарӗн штабне, тата ҫак тӗп базӑра хӑҫпӑшалсемпе апат-ҫимӗҫсен склачӗсене пурне те пӗтерме тӑрӑшмалла.

Дойдя до Ребол, постараться уничтожить штаб лахтарских войск и все склады боевого и прочего питания в этой центральной базе.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Пирӗн вӗсене систермесӗр Реболына ҫитмелле, ҫапла тумашкӑн тӑшмансен отрячӗсене пурне те пӗтерсе пымалла.

Мы должны дойти незаметно — для этого надо уничтожать все враждебные отряды — до Ребол.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed