Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Рассолова (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл сылтӑм чышкине чӑмӑртарӗ те шӗвӗр пӳрнине револьвер кӗпҫи майлӑ малалла кӑнтарса тытрӗ, тимлесех Рассолова ҫамкинчен, унтан, хӑш тӗлтен лектерсен лайӑхрах пулни ҫинчен тавҫӑрма тӑрӑшнӑ май, «ҫӗлене» пӗрре персех тӗп тӑвас тесе, кӑкӑрӗнчен тӗллерӗ.

Сжав правую руку в кулачок с вытянутым указательным пальцем наподобие револьвера, Коля старательно прицелился Рассолову в лоб, затем в грудь, соображая, куда лучше стрелять, чтобы покончить с «гадюкой» одним выстрелом,

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Коля ун ҫине куҫӗсене Ленин пек хӗстерсе пӑхрӗ, хӑй Рассолова тата унӑн ывӑлне Витьӑна питӗ аван пӗлнӗ ҫинчех, интересшӗн тенӗ пек, ӑна Рассолов тесе мар, Ленин хыҫӗнчен йӗрлес шутпа юри утӑ ҫулам пек туса пурӑнакан Вӑхӑтлӑх правительство шпикӗ вырӑнне шутларӗ.

Коля смотрел на него, сощурив глаза, как Ленин, и хотя отлично знал Рассолова и его сына Витю, но для интереса воображал, что это не Рассолов, а шпик Временного правительства, прикидывающийся косарем для слежки за Лениным.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed