Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Рамазан (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Рамазан Раҫҫей спорт мастерӗн кандидачӗн нормативне тултарнӑ.

Help to translate

Раҫҫей ӑмӑртӑвӗнче ҫӗнтернӗ // Патӑрьел тӑрӑхӗ. https://avangard-21.ru/gazeta/50246-racc ... he-c-ntern

Рамазан Тазетдинов (сӑн ӳкерчӗкре) ку хутӗнче Тула облаҫӗнчи ирӗклӗ майпа кӗрешекенсен турнирне хутшӑннӑ.

Help to translate

Раҫҫей ӑмӑртӑвӗнче ҫӗнтернӗ // Патӑрьел тӑрӑхӗ. https://avangard-21.ru/gazeta/50246-racc ... he-c-ntern

Ҫавӑн пекех кавир ҫинче Станислав Хораськинпа Роман Чернов, Илья Шакмаковпа Артемий Нестеров, Георгий Катмаковпа Андрей Калашников, Денис Яндровпа Рамазан Мансуров, Даниил Маргидановпа Павел Герасимов, Николай Казаковпа Салават Акамалиев, Роман Яснопольскийпе Аяз Зейнетдинов, Андрей Кураков хастар кӗрешрӗҫ, хӑйсен виҫе категорийӗсенче иккӗмӗш тата виҫҫӗмӗш вырӑнсене тивӗҫрӗҫ.

Help to translate

Вӑй хурсассӑн акара – савӑнан Акатуйра // Любовь ШУРЯШКИНА, Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/06/16/%d0%b2%d3%9 ... %b9%d1%80/

Пыршӑсем пӑкӑртатаҫҫӗ, юлташ, хырӑмсем рамазан чухнехи пекех пӗрӗнсе ларчӗҫ, ӑнланатӑн-и ҫавна?

Кишки урчат, товарищ, животы у нас подвело, как в рамазан, понятно?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Рамазан вӑхӑтӗнче ҫула ҫитмен ачасем, ӑс-тӑн енчен хавшак, чирленине пула тӑтӑшах эмел ӗҫекенсем, ҫула тухнӑ ҫынсем, ача амӑшӗ пулма хатӗрленекенсем, кӑкӑр ӗмӗртекен хӗрарӑмсем уйӑх хушши пынӑ вӑхӑтра типӗ тытмаҫҫӗ иккен.

Во время Рамазана несовершеннолетние, умственно отсталые, больные, регулярно принимающие лекарства, пожилые люди, готовящиеся стать матерями, кормящие женщины не постятся во течение всего месяца.

Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16

Ҫавӑн пекех Рамазан тӗн уйӑхне уйрӑмах ҫирӗп пӑхӑнаҫҫӗ.

Также особо строго соблюдается священный месяц Рамазан.

Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16

Ахальтен-и Чӑваш Республикин Президенчӗ Николай Федоров Раҫҫейри халӑхсен ассамблеин канашӗн председательне Рамазан Абдулатипова Сирӗн пирки: «Вӑл Чӑвашра пирӗн чи ӑслӑ ҫын», — тенӗ.

Не зря Президент Чувашской Республики Николай Федоров сказал о Вас Рамзану Абдулатипову, председателю Совета ассамблеи народов России, такие слова: «Он самый умный человек в Чувашии».

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed