Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Разин (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Степан Разин, Емельян Пугачев, декабристсен пӑлхавӗсем, тӗрлӗ патшасем, вӗсен хушшинчи тӗксӗм, хаяр хирӗҫӳ-харкашусем ҫинчен эпӗ чи малтан, шкула ҫӳреме тытӑничченех, анне каласа панинчен пӗлнӗ.

Help to translate

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Вӑрман витӗр Болотников, Ермак, Разин, Пугачев отрячӗсем иртрӗҫ, вӑрманта ирӗклӗхе шыракансем ирӗклӗх юррисем юрларӗҫ…

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

— Эпӗ Степан Разин пирки калатӑп.

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫав сӑрта Разин сӑрчӗ теҫҫӗ, тет.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан Разин ятлӑ пулнӑ.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Нумай ҫул иртнӗ; Атӑл тӑрӑх Ҫӳренӗ Разин утаман.

Help to translate

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Степан Разин дружининче пулас текен яш-кӗрӗм чылайччӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Хулари пулӑҫсене, камӑн кимӗ пуррисене, — пурне те Разин ватагине кӗртрӗмӗр.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӗсене хирӗҫ, сенӗк-кӳсексемпе хӑмсарса, Атӑл шывӗ хӗрринчен Разин ватаги хӑпарать.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эпир, вырӑс артисчӗсемпе пӗрле, массӑллӑ инсценировка кӑтартрӑмӑр: Разин ушкӑнӗ Атӑл хӗрринчи мӑнастире тапӑннине импровизацилерӗмӗр…

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Пирӗн ҫӗршыва Разин килсе тухнӑранпа икҫӗр ҫул ытла иртнӗ пулӗ, — терӗ Данилов.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Разин енче пулнӑ пӑлхавҫӑсене, вӑл шутра чӑвашсемпе ҫармӑссене те, — пурӗ ҫӗр пин ҫынна яхӑн пӗтернӗ патша воевочӗсем… — хыттӑн, хумханса каларӗ Иоаким Степанович.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

«Разин отрячӗ Чӗмпӗр енчен Атӑл хӗррипе хӑпарнӑ», — вуларӗ Павӑл.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

«Степан Разин» — «массовое действо сценарийӗ» тесе ҫырнӑ папка хуплашки ҫине.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Разин Ҫтаппанӗ е Пугачев Емельки хӑйсем тавра пӗтӗҫтернӗ чухне юрлакаланӑ пулинех пирӗн хресченсем пӗр-пӗр юрӑ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Разин та кашнинчех сӑлтав килсе тухсан ятлаҫма пуҫлать!

Разин тоже по каждому поводу — фыр-фыр!

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Вӑл — Разин арӑмӗ, ӑнланатӑн-и эсӗ.

— Она — жена Разина, понимаешь ты.

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫитменнине тата кӗпе те сана виҫеллӗ хатӗрлемен — Разин санран лутрарах.

К тому же платья на ваш рост не заготовлено — гораздо пониже будет Разин.

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Разин!

Разин!

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӗҫ ӑнӑҫлӑ пулнӑ пулсан — Разин кунта тӑваттӑмӗш стакан чей ӗҫнӗ пулӗччӗ.

Была б удача — Разин здесь четвертый стакан чаю бы пил.

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed