Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пышка (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тепӗр темиҫе кунранах ҫак ҫынсем француженка хӑйсене ырӑ тунине манса каяҫҫӗ — вӗсем чӑх пӗҫҫисене турткаланӑ чухне пӗр татӑк ҫӑкӑрсӑр тӑрса юлнӑ Пышка тӑварлӑ куҫҫулне ҫӑтса ларать…

А через несколько дней эти люди забыли, что француженка сделала им добро — Пышка глотала соленые слезы, оставленная без куска хлеба, когда они украли куриные ножки…

Билет // Николай Степанов. «Сунтал», 1939, 8№, 23-24 с.

Ҫула тухсан эпӗ час-часах, темшӗн, Ги-де Мопассана, тӗрӗсрех каласан, Мопассана хӑйне мар, унӑн «Пышка» произведенине аса илетӗп.

Отправляясь в путь, я часто, почему-то, вспоминаю Ги-де Мопассана, точнее, не самого Мопассана, а его произведение «Пышка».

Билет // Николай Степанов. «Сунтал», 1939, 8№, 23-24 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed