Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Порций (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫав ҫамрӑксем хушшинче Марк Порций Катон, Тит Лукреций Кар, Кай Лонгин Кассий, Сулла ывӑлӗ Фауст тата консул тӑхӑмӗсемпе юланутҫӑ сословийӗн ҫемйисенчи ытти нумай ҫамрӑксем те пулнӑ.

Среди юношей были Марк Порций Катон, Тит Лукреций Кар, Кай Лонгин Кассий, Фауст, сын Суллы, и сотни других из консульских фамилий, а также и сотни юношей из сословия всадников.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вулакансем ҫав Порций Мутилий текенни Рутилий иккенне пӗлчӗҫ пуль ӗнтӗ.

Читатели, конечно, уже узнали в Порции Мутилии Рутилия.

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Порций Мутилий тарҫӑпа ирӗке янӑ ҫын мӗн калаҫнине илтрӗ.

Порций Мутилий услышал, о чем говорили слуга и отпущенник.

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Порций Мутилий те тухрӗ.

Порций Мутилий тоже вышел из конюшни.

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫапах Порций: — Ҫӑл патӗнче… — тенине илтсе юлчӗ.

Однако, Порций мог услышать следующие слова: — Возле колодца!

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Порций Мутилий тарҫӑпа ирӗке янӑ ҫын ҫине вӑрттӑн пӑхма пуҫларӗ.

Порций Мутилий стал исподтишка наблюдать за слугой и отпущенником.

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Порций Мутилипе Азеллион сисмен хушӑра вӗсем пӗр-пӗрин ҫине хӑвӑрт пӑхса илчӗҫ.

Незаметно для Порция Мугллия и Азеллиона они обменялись быстрымы взглядами.

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӑл хӑйӗн лашине витене илсе кӗртрӗ, ҫав вӑхӑтра унта Порций Мутилий хӑй суйласа илнӗ лашине конюх мӗнле йӗнерленине пӑхса тӑчӗ.

Он повел свою лошадь в конюшню, где Порций Мутилий смотрел, как конюх седлает выбранного им коня.

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Порций Мутилий, — терӗ Азеллион, — пит аван…

— Порций Мутилий, — сказал Азеллион, — очень хорошо…

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эсӗ паврама юрататӑн та, анчах пӗлсе тӑр: Гнатия гражданинӗ Порций Мутилий санӑн ырлӑхна нихҫан та манмӗ, саншӑн шанчӑклӑ туе пулса тӑрӗ.

Знай, что несмотря на твою несносную болтливость, Порций Мутилий, гражданин Гнатии, будет всегда помнить о твоей доброте и сохранит к тебе искреннюю дружбу.

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Унӑн пиччӗшӗ, ҫамрӑк Марк Порций Катон, чӗмсӗрскер, ҫулне кура мар ҫиллеслӗрех сӑнлӑ ҫын; халех ҫав ачан характерӗ ҫирӗп пулать теҫҫӗ, ҫинчен тата унӑн шухӑшӗсем те пӑрӑнми тӳрӗ пулать, тенӗ сӑмахсем ҫӳреҫҫӗ.

Тогда как его брат юный Марк Порций Катон стоял молчаливый и надутый, с брюзгливым, сердитым видом, совсем не соответствовавшим его возрасту, уже с ранних лет он обнаружил непреклонную волю, стойкость и непоколебимость убеждений.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

27. Икӗ ҫултан Феликс вырӑнне Порций Фест ларнӑ.

27. Но по прошествии двух лет на место Феликса поступил Порций Фест.

Ап ӗҫс 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed