Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Писательшӗн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Писательшӗн, поэтшӑн вӑл самай вӑйпитти тапхӑр мар-и!

Help to translate

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Юлашкинчен ҫапах та Саркайпа калаҫса пӑхма шут тытрӗ, мӗншӗн тесен ку писательшӗн Нарспи Гавриловна сӑмахӗ ҫӗнӗ мар, ҫавна май унпа ирӗклӗнех калаҫма пулать.

Help to translate

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Вунтӑххӑрмӗш ӗмӗрти писательшӗн ку тема ҫӗнӗ пулнӑ.

Help to translate

Автор ҫинчен кӗскен // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Писательшӗн вара ҫак хӑлхана хуплакан асар-писер ҫуйхашу темӗнле пысӑк чапран та хаклӑ пулчӗ.

И никогда самая громкая слава не пела ему в уши так сладко, как этот страшный крик, оглушавший его.

XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Писательшӗн, М. Шолохов калашле, пӗр-пӗр урӑх ӗҫе тӗплӗн пӗлни питӗ усӑллӑ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ҫапах та талантлӑ «Салампипе» палӑрнӑ писательшӗн ку ытла та сахал.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed