Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Писаревпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Нефть йышӑнма кама хушатӑр? — цистерна патӗнче тӑракан Писаревпа Дудинран ыйтрӗ Батманов.

— Кому прикажете поручить принять нефть? — спросил Батманов Писарева и Дудина, стоявших у цистерны.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Писаревпа Дудин кунта пулӑшма килме пулчӗҫ.

Писарев и Дудин намерены приехать сюда на подмогу.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Писаревпа Батманов ман кун-ҫула сирӗн алла параҫҫӗ.

Писарев и Батманов передают мою судьбу в ваши руки.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батманов Писаревпа тата Дудинпа юлашки хутра калаҫнине аса илчӗ.

Батманов вспомнил о своем последнем разговоре с Писаревым и Дудиным.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Писаревпа Дудина ӗҫӗн тупсӑмне пӗлсе ҫитме чӑрмавсем туса памарӗҫ.

И всего того, что помешало бы Писареву и Дудину вникнуть в суть дела.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сӑмахне каласа пӗтереспе вӑл Писаревпа Дудин умне канашлу протоколӗн экземплярӗсене хучӗ.

Заканчивая, он положил перед Писаревым и Дудиным экземпляры протокола совещания.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed