Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Патагонецсене (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Патагонецсене Патагонинче сахал тӗл пулнӑ пек, Австралинче те австралиецсене сахал тӗл пулатпӑр тесе, Гленарван пӑлханма пуҫларӗ.

Гленарван начинал тревожиться, что в Австралии они встретят так же мало австралийцев, как в Патагонии патагонцев.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Кӑна йышӑнатӑп, — терӗ Гленарван, — Патагонецсене мӗнле каламаллине пӗлместпӗр тейӗпӗр, анчах вӗсен пӗвӗ пирки тӑракан ыйтусенче нимӗнле уйрӑмлӑх та ҫук тесен, пирӗн Паганель тусӑмӑр ӗненессе шанатӑп эпӗ.

— Принимаю его, — сказал Гленарван, — но я надеюсь, наш друг Паганель признает, что если существует сомнение насчёт имени патагонцев, то в вопросе о высоте их роста нет расхождений.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Патагонецсене часах куратӑр!

— Скоро вы увидите патагонцев!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed