Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пасторша (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пасторша кофе ӗҫнӗ май унӑн амӑшӗпе чарӑнми калаҫать.

Пасторша пила кофе и болтала без умолку с его мамой.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Илех, ачам, лупӑпа кайса выля кӑштах, — сӗнчӗ арҫын ачана пасторша.

«Возьми, дружок, лупу, можешь с ней пока поиграть», — любезно предложила ему пасторша.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Пасторша пуҫӗ ҫинчи шӗлепкене ҫунтарса яма хӑтланнӑччӗ-ха ӗнтӗ вӑл, куна пытарма ҫук, анчах та уншӑн вӑл сарайра ларса ирттернӗ, апла тӑк, ҫав айӑпшӑн пӗрмаях йӗплеме те кирлӗ мар.

Он, правда, пытался подпалить перо на шляпе пасторши, что было, то было, я не отрицаю, но за это он уже отсидел в сарае, и нечего тебе вечно язвить по этому поводу.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed