Шырав
Шырав ĕçĕ:
Палладий дворник хыҫҫӑн алӑк хупӑнма та ӗлкӗреймен, Саня Самарцев пырса кӗнӗ.Не успела закрыться дверь за дворником Палладием, как пришел Саня Самарцев.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Вӑт пыр та калаҫ, техник-механик пулчӗ! — тенӗ Палладий тӗлӗнсе, — вунпӗр ҫул приютра вырӑнта пурӑнатӑп, анчах приютри тӑлӑх ача ҫын пулнине пӗрремӗш хут куратӑп.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Палладий сывлӑх суннӑ, унтан хӑйӗн пысӑк та туратлӑ туйине алӑк патне тӑратнӑ та, — вӑл ӑна «хӑйӗн тусӗ» тесе чӗннӗ, — Сергее хирӗҫ пукан ҫине ларнӑ.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пронька кӗрсе тухнӑ, Сергейӗн хулари училищӗре пӗрле вӗреннӗ юлташӗсем иккӗн чупса пынӑ, каҫалапа приют дворникӗ Палладий ҫитнӗ.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ун ҫийӗнче приютри ачасем тӑхӑнакан хӗллехи пальто тата Палладий дворникӗн хӑлхаллӑ ҫӗлӗкӗ пулнӑ.На нем было зимнее приютское пальто и меховая шапка-ушанка дворника Палладия.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Арҫын ачасем столовӑйран залӑна вӑрӑм тенкелсем куҫарнӑ, хӗрачасем васкаса утиялсенчен занавес ҫӗленӗ, Серёжа Костриков Палладий дворникпе тата Ваҫка Новогодовпа пӗрле декорацисем вырнаҫтарнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫакӑн ҫинчен ачасене кайран Палладий дворник каласа панӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ачасене пулӑшма Палладий дворник та пынӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кӗреҫине хулпуҫҫи ҫине хур, вара майлӑрах пулӗ! — тесе кӑшкӑрнӑ Палладий хыҫран.Возьми лопату на плечо, ловчей будет! — закричал вслед Палладий.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Палладий, кӗреҫе пар-ха мана?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Акӑ, хӗл те ҫитрӗ, — тенӗ Палладий, унтан аллисемпе аяккисенчен ҫапкаласа илнӗ.Вот и зима пришла, — сказал Палладий и похлопал себя по бокам.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Картишӗнче Палладий дворник пысӑк йывӑҫ кӗреҫепе юр хырнӑ.На дворе дворник Палладий разгребал сугробы большой деревянной лопатой.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хапха патӗнче таса саппун ҫакнӑ Палладий дворник Юлия Константиновнӑна пуҫ тайнӑ.У ворот дворник Палладий, в чистом фартуке, низко поклонился Юлии Константиновне.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Земляк, эсӗ ӑҫталла тухрӑн? — тесе тӗлӗннӗ Палладий, хӗрлӗ сухалне Серёжа еннелле каҫӑртса.— Ты это куда же, земляк, собрался? А? — удивился Палладий, поворачивая к Сереже рыжую бороду.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Серёжа, калиткене уҫса, хапха умне тухса тӑнӑ — анчах тӳрех Палладий дворник умне пулнӑ.Сережа распахнул калитку, выскочил за ворота — и налетел прямо на дворника Палладия.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Эп сире кӑтартӑп ак! — тесе силленӗ Палладий хӑйӗн хӗрлӗ сухалне, хӑмӑр тӗслӗ пӳрнипе хаяррӑн юнаса.Вот я вам ужо! — тряс рыжей бородой Палладий и сердито грозил коричневым пальцем.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Палладий шурӑ пиртен ҫӗленӗ саппун ҫакнӑ, урине ҫӑпата сырнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Чи малтан, ачасем, хӑйсем пӗр-пӗрин хыҫҫӑн пӑхнӑ, унтан тата хапха умӗнче сак ҫинче яланах Палладий дворник ларнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Феррара площадӗнче Палладий ӳкерчӗкӗ тӑрӑх тунӑ капӑр трибуна варринче, хисеплӗ дамӑсем хушшинче, Валери те амӑшӗпе юнашар ларатчӗ.
II // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.
- 1