Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Павлодзине (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл Раевски Павлодзине каҫса ӳкме пултарнине пӗлмен.

Щабель не знал, что Раевскому удалось уйти в Павлодзь.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Патлай, Щабель, Чобот тата рабочисен пӗр пайӗ, урапасем ҫине пулеметсем тиесе, Павлодзине тухса кайрӗҫ.

Патлай, Щабель, Чобот и часть рабочих, погрузив на телегу пулеметы, двинулись в Павлодзь.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ыттисем Павлодзине каяҫҫӗ.

Остальные направятся в Павлодзь.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed