Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫакӑ ҫеҫ Павкӑшӑн Сухарькӑна халех тытса лӑскасран чаракан пӗртен-пӗр сӑлтав пулса тӑчӗ.Это было единственной причиной, которая удерживала Павку от немедленной расправы над Сухарько.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ку ӗнтӗ хӑйне ҫав тери чипер тытма тӑрӑшакан Павкӑшӑн ытлашширех пулчӗ.Это было уже слишком для старавшегося соблюсти приличие Павки.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ку наука Павкӑшӑн ҫӑмӑлах пулмарӗ, анчах вӑл ӑна лайӑхах ӑнланса илчӗ.Нелегко досталась Павке эта наука, но усвоил он ее прекрасно.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павкӑшӑн, Климкӑшӑн тата Серёжка Брузжакшӑн нимӗнле улшӑну та пулмарӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павкӑшӑн киле тавӑрӑннӑ пиччӗшӗпе калаҫасси ытла ырах мар пуласси паллах.Не предвещала Павке ничего приятного беседа с приехавшим братом.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
- 1