Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ольбинета (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Гленарван ирхи апат валли чӗр ҫимӗҫсем суйласа ӑна пӗҫерсе хатӗрлеме Ольбинета пачӗ.

Гленарван выбрал на завтрак провизию и поручил Ольбинету приготовить её.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫавӑнпа та Ольбинета Паганель вӗсене кӑвар ҫине хурса ӑшалама хушрӗ.

Паганель посоветовал тогда Ольбинету испечь их на горячих угольях.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ольбинета ҫул ҫине валли апат-ҫимӗҫ хатӗрлеме каларӗҫ.

Ольбинету предложили заготовить на дорогу провизию.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Элен ыйтнипе Гленарван Ольбинета туземецсене пӑртак апат пама каларӗ.

По просьбе Элен, Гленарван приказал Ольбинету раздать немного пищи туземцам.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Унччен Ольбинета пӗр-ик сӑмах хушма ҫеҫ вӑхӑт парӑр.

— Только разрешите мне сперва отдать распоряжение Ольбинету.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed