Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Оза (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вара ҫав вырӑна «Оза вилнӗ вырӑн» тесе ят панӑ; ӑна паянхи кунчченех ҫапла калаҫҫӗ.

И назвал то место поражением Озы; так называется оно и до сего дня.

1 Ҫулс 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Анчах Ҫӳлхуҫа Озана ҫилленнӗ, ӑна аллине саккун арчи еннелле тӑснӑшӑн вӗлерсе пӑрахнӑ; Оза ҫавӑнтах Турӑ умӗнче вилсе выртнӑ.

10. Но Господь разгневался на Озу, и поразил его за то, что он простер руку свою к ковчегу; и он умер тут же пред лицем Божиим.

1 Ҫулс 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Хидон йӗтемӗ тӗлне ҫитсессӗн вӑкӑрсем урапана тайӑлтарнӑ та, Оза, Турӑ саккунӗн арчи ан ӳктӗр тесе, аллине ун енне тӑснӑ.

9. Когда дошли до гумна Хидона, Оза простер руку свою, чтобы придержать ковчег, ибо волы наклонили его.

1 Ҫулс 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫав вырӑна паянхи кунчченех Оза вилнӗ вырӑн теҫҫӗ.

Место сие и доныне называется: «поражение Озы».

2 Пат 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Нахон йӗтемӗ тӗлне ҫитсессӗн вӑкӑрсем урапана тайӑлтарнӑ та, Оза, Турӑ саккунӗн арчи [ан ӳктӗр тесе,] аллине ун еннелле тӑснӑ.

6. И когда дошли до гумна Нахонова, Оза простер руку свою к ковчегу Божию [чтобы придержать его] и взялся за него, ибо волы наклонили его.

2 Пат 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫӗнӗ ҫар урапине Аминадав ывӑлӗсем — Оза тата Ахио — тытса пынӑ.

Сыновья же Аминадава, Оза и Ахио, вели новую колесницу.

2 Пат 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed