Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ожерелкипе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Эпир мар, — ответлерӗ телефонистка, унтан тепӗр самантран: — Ожерелкипе ҫыхӑну татӑлчӗ, — тесе хушса хучӗ.— Не мы, — нервно отозвалась телефонистка и, помолчав, добавила: — Связь с Ожерелками оборвалась.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
«Халех акӑ, Ожерелкипе ҫыхӑнтарма ыйтать пулӗ», — ывӑнса ҫитнӗн шухӑшласа илчӗ телефонистка.«Сейчас будет Ожерелки вызывать», — устало подумала телефонистка.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Эй, Ожерелкипе Залесски ҫыннисем, вагонран тухӑр!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Страницăсем:
- 1