Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кӑчухнехи (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кӑчухнехи ача-пӑча…»

Молодые, непутевые…

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑчухнехи ҫамрӑксем ҫумӑр хыҫҫӑнхй кӑмпа пек, ӑҫтан пӗтӗмпе пӗлсе ҫитерӗн, хурӑнташ та пуль, палланӑ ҫын та пуль.

Да и где их всех знать-то: нынешняя молодежь — что грибы после дождя растет, родственников, и тех не всегда признаешь.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ун пеккине авал тӑватчӗҫ пирӗн, кӑчухнехи чӑвашсем ҫав йӗркене манни пит аван-ха, Кантюк ҫеҫ, ав, тем еккине ярать.

Раньше, в старину, проделывали у нас такое, правда, нынешние чуваши позабыли этот обычай, оно и к лучшему, а Кандюку вон неймется…

XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed