Шырав
Шырав ĕçĕ:
Клиссона (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӗсене ҫакӑнта курни Клиссона хайхискерсем Бетсипе иккӗшӗн килӗнчи пурнӑҫа пӑхмашкӑн килнӗ пекех тӗлӗнтерчӗ.Видеть этих людей казалось Клиссону так же странным, как если бы они пришли в дом смотреть жизнь.
Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.
Иртен-ҫӳренпе ҫапӑна-ҫапӑна, тытса чарайми хӑвӑртлӑхпа ӑнтӑлса килекен хура юбкӑпа тӑваткал куҫлӑ тутӑр Клиссона тӗк те ҫил тарма хистерӗҫ.
Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.
Ҫийӗнчех тенӗ пек таврӑннӑ Бетси Клиссона шанмасӑртарах тӗсерӗ, анчах упӑшки укҫа вӑрланине тавҫӑраймарӗ.Почти тотчас вернувшаяся Бетси с сомнением уставилась на Клиссона, но не догадалась о краже.
Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.
Сӗтел йӗри-тавра кумнӑ май прачка ури пушӑ кӗленчерен лекрӗ; Клиссона мухмӑр чӗртмеллине тепре аса илтернӗскер чӑнкӑртатса кусса кайрӗ.
Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.
Страницăсем:
- 1