Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Клерӑна (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Машӑна», «Ҫемене», Лидия Николаевнӑпа Клерӑна эвакуациленӗ.

«Маша», «Семен» и Лидия Николаевна с Клерой эвакуировались.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Параднӑй форма тӑхӑнса, кӑкӑрӗ ҫине хӗрес ҫакса ӳкернӗ фотографие кӗсйинчен кӑларчӗ те «Клерӑна Отторан асӑнмалӑх» тесе ҫырчӗ.

Он достал из кармана фотографию, где был снят в парадной форме, с крестом на груди, и написал: «На память Клере от Отто».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ноябрӗн 29 мӗшӗнче ирхине Клерӑна Сенная площадьре мӗн пулса иртнине пӑхма ятӑм.

Утром 29 ноября я послал Клеру посмотреть, что делается на Сенной площади.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Симферопольте икӗ кун пурӑнтӑм, мӗн тумаллине пурне те турӑм тата Владимир Семеновичпа тепӗр пысӑк ӗҫ ҫинчен калаҫса татӑлтӑм: эпӗ чӗнсе ярсанах, Керче вӑл ман пата Боруц Лидия Николаевнӑпа унӑн хӗрне Клерӑна ӑсатма пулчӗ.

В Симферополе я пробыл два дня, разрешил все основные вопросы и сделал одно очень важное дело — договорился с Владимиром Семеновичем о том, что по моему первому требованию в Керчь приедет Лидия Николаевна Боруц с дочерью Клерой.

Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed