Шырав
Шырав ĕçĕ:
Клембовскисен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Аннеҫӗм, картишне тух та лав ҫине ҫӑкӑрпа салӑ хур, Клембовскисен Машкине шӑппӑн кӑна ҫавӑтса тух.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Яла кӗнӗ экипаж, урам тӑрӑх иртсе, штаб хваттерне Клембовскисен кил-ҫуртне пырса кӗчӗ.Экипаж прокатил через село и въехал в экономию Клембовских, где уже был расквартирован штаб.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Мӗн тӑвӑн вара эсӗ ун чухне хӑвӑн кахал Ҫеменӳпе тата леш Клембовскисен вӑрланӑ ӗнисемпе, мӑшкӑлласа акнӑ Клембовски ҫӗрӗпе мӗн тӑвӑн?
XVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Клембовскисен ҫӗрне, Клембовскисен выльӑх-чӗрлӗхне туртса илнӗ, Клембовскисен ҫурчӗ авӑ сӑртра чӳречисене ҫапса хунипех пушӑ ларать — вӗсем пур — кунта савӑнаҫҫӗ, юрлаҫҫӗ.
XVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Страницăсем:
- 1