Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Клаша (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫав вӑхӑтра икӗ хӗр — Клаша Галкинӑпа Маша Фонарева — помидор тултарнӑ карҫинкка йӑтса килчӗҫ.

В это время две девушки — Клаша Галкина и Маша Фонарёва — принесли ещё одну корзину с помидорами.

Дёма Снежока хӑналани // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Астӑватӑн-и, Клаша, епле вӑл пире иртнӗ хӗлле лашасем вырӑнне кӳлчӗ.

Помнишь, Клаша, как он нас прошлую зиму в пролетку свою впряг?

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Тыррине номерпе ҫырас-и е мӗнле те пулсан ят паратпӑр-и? — ыйтрӗ Клаша.

— Зерно под номером пойдет или заименуем как? — спросила Клаша.

37-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Шута ил, Клаша, — хушрӗ вӑл счетовода, — ҫамрӑк колхозниксене ӗҫкунӗ ҫыр, преми, мӗн памаллине пурне те пар.

Заприходуй, Клаша, — кивнула она счетоводу, — трудодни молодым колхозникам начисли, премию, все как полагается.

37-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed