Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Калерия (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Атте, — хӑра-хӑра пӑшӑлтатса чӗнчӗ Калерия, ашшӗне ҫаннинчен туртса.

— Батя, — испуганно зашептала Калерия, дергая отца за рукав.

11 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Калерия лашасене тӑварчӗ те вӗсене картишне, витене хупма тесе, ҫавӑтса кӗчӗ.

Калерия распрягла лошадей и завела их во двор, к конюшне.

11 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Калерия каялла ҫаврӑнчӗ те купӑсҫа чӑмӑрӗпе юнаса хӑмсарчӗ.

Калерия обернулась и погрозила гармонисту кулаком.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Калерия хӑйӗн хӗр-тантӑшӗсемпе пӗрле пырать.

Калерия шла с подругами.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Андрей пӗлет: ку вӑл Мелосеевӑн Калерия ятлӑ хӗрӗ.

Он уже знал, что это Калерия, дочь Мелосеева.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed