Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Калав the word is in our database.
Калав (тĕпĕ: калав) more information about the word form can be found here.
Ку таранччен писателӗн ҫак кӗнекесем пичетленсе тухнӑ: «Этем илемӗ» (калавсем, 1961), «Урпашра та вутчуль пур» (калавсемпе повесть, 1980), «Ҫӗнӗ пӳрт» (калавсем, 1985), «Хӗллехи ӑшӑ» (повеҫсемпе калав, 1990), «Икӗ ҫӳлевӗҫ вилӗмӗ» (повеҫсемпе калавсем, 1993).

Help to translate

Саланнӑ саманара нитне ҫухатмасӑр хӑтлӑх шыранӑ писатель // Борис Чиндыков. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 3-8 с.

Вӗсем — Иван Мучин, Митта Петӗрӗн суйласа илнӗ калавӗсем, Степан Лашманӑн «Кӑвак хуппи» кӗнеки, Куҫма Пайрашӑн «Юрату юрри», Аркадий Эсхелӗн «Ашшӗпе ывӑлӗ», Илпек Микулайӗн «Ҫӗнӗ ҫын» ятлӑ калав сборникӗсем, Леонид Агаковӑн «Епле тӳсетӗн-ха кулмасӑр», «Качака такисем» кӗнекисене кӗнӗ кулӑшла калавӗсем; вӗсем — Хветӗр Уярпа Уйӑп Мишшин очерк кӗнекисем.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Калав — уйрӑмах кулӑшла калав ҫырасси вӑл шӑрӑхра пӗр курка сив сӑра ӗҫесси мар-ҫке!

Help to translate

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Литературӑра вӑл пӗлмен ӗҫ ҫук: драма тесен — драма, калав тесен — калав, сӑвӑ тесен — сӑвӑ, статья тесен — статья ҫырать, куҫармалла тесен — тутарларан та, пушкӑртларан та, якутларан та, бурятларан та, нимӗҫлерен те, акӑлчанларан та куҫарать.

Help to translate

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Пилӗк калав хатӗр ӗнтӗ, машинисткӑна пама юрать, анчах унччен хӑш-пӗр вырӑнсене тӳрлеткелени пӑсмӗ: таҫта пӗр сӑмах улӑштарсан та тепӗр чух калав самаях лайӑхланнӑ пек туйӑнать.

Help to translate

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Вара тӗппипех литература ӗҫне пуҫӑнать, калав хыҫҫӑн калав, повесть хыҫҫӑн повесть хайлать.

Help to translate

Саланнӑ саманара нитне ҫухатмасӑр хӑтлӑх шыранӑ писатель // Борис Чиндыков. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 3-8 с.

Исаев Мӗтри хӑйӗн «Рабфак хӗрӗ» ятлӑ калавне «Сунтал» редакцине ярсан (1927), Хумма Ҫеменӗ патне ҫыру ҫырать, писательрен ҫав калав пирки хӑйӗн шухӑшне каласа пама, йӑнӑшсемпе ҫитменлӗхсене кӑтартса пама ыйтать.

Help to translate

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Анчах ку калав Крюсе-майя калавӗсенчен чылай хӑрушӑрах.

Это будет ещё пострашнее, чем рассказы Крёсе-Майи.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Марс ҫинчен ҫырнӑ калав Меркурийпе Венера ҫинчен ҫырнӑ калавран чылай вӑрӑмрах пулчӗ.

Рассказ о Марсе получился значительно длиннее, чем о Меркурии и о Венере.

Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Кунта халь эпӗ, хам пултарнӑ таран, художник калавне каласа паратӑп; паллах вӑл, ҫырса илнӗскер, ҫын сӑмахӗсене пӗтӗмпех каласа пама ҫуккипе те, хамӑн статья пысӑкланса каясран шикленнипе пӗтӗмпех ҫырмантан та калав пахалӑхӗ нумай чакать.

Передаю здесь, насколько могу, рассказ художника; конечно, записанный, он много потеряет и потому, что трудно во всей живости передать речь, и потому, что я не все записал, боясь перегрузить статейку.

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

Ҫапах та вӑл тӗнче литературине калав ҫырас ӗҫӗн ҫав тери пысӑк ӑсти пулса кӗрсе юлнӑ, унӑн калавӗсем ҫӗмренле хӑвӑртлӑхпа аталанса пыраҫҫӗ, вӗсем драмӑллӑ содержанипе сӗткенленнӗ, пурнӑҫа тӗрӗс сӑнласа параҫҫӗ.

Тем не менее, он стал величайшим мастером повествования в мировой литературе, его рассказы развиваются с невероятной скоростью, они наполнены драматическим содержанием и правдоподобно описывают жизнь.

Проспер Мериме // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 3–5 с.

Калавӑмсем кӑштах салхуллӑшӑн эпӗ хама хам ӳпкелерӗм, вара паян сире мӗнле те пулин ҫӑмӑл шухӑшлӑ, хаваслӑ калав сӗнме шут тытрӑм.

Я пенял на себя за излишне мрачную окраску моих рассказов и дал себе слово предложить сегодня вашему вниманию что-нибудь веселое, легкомысленное и веселое.

Ылтӑн пуҫ мимиллӗ ҫын // Александр Артемьев. Тӑван Атӑл. 1960, 3№ — 71–72 с.

Ятлӑ та хушаматлӑ чӗрӗ ҫынсем ҫинчен калав хатӗрленет, вӑл калав залра Воропаева итлесе ларакан ҫынсем ҫинчен пулать.

Создавался рассказ о живых людях, с именами и фамилиями, о тех, кто будет сидеть в зрительном зале и слушать Воропаева.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Чӑннипех те талантлӑ ҫынсен произведенийӗсемпе танлаштарсан, ман калав питех те начар тетӗп эпӗ; мӗнле ҫырни енчен илес пулсан, ман калава эсир хӑюллӑнах хӑвӑрӑн чапа тухнӑ писательсен произведенийӗсемпе юнашар лартӑр, вӗсенчен ҫӳлерех те лартӑр — йӑнӑшмастӑр!

Я говорю, что мой рассказ очень слаб по исполнению сравнительно с произведениями людей, действительно одаренных талантом; с прославленными же сочинениями твоих знаменитых писателей ты смело ставь наряду мой рассказ по достоинству исполнения, ставь даже выше их — не ошибешься!

III. Умсӑмаx // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

«Пур япалан та вӗҫӗ пур» калав авторӗ, тӗп герой пекех, хӑй те врач, ҫавна май калавра кӑтартнинче Анатолий Волков ҫыравҫӑн хӑйӗн пурнӑҫӗнче чӑннипех те пулса иртни-тӳсни те сахал маррине туйса илме йывӑр мар.

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Калав хыҫҫӑн калав вуласа пынӑҫемӗн эпир тухтӑрсемпе чирлисен кулленхи пурнӑҫне тӗрлӗ лару-тӑрура куратпӑр.

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Унта правилӑсем ҫинчен калаҫмаҫҫӗ, тӗслӗхсем тупса хӑшкӑлмаҫҫӗ, сӑвӑ е калав вулаҫҫӗ те содержанийӗ пирки калаҫаҫҫӗ, писатель пултарулӑхӗпе паллашаҫҫӗ.

Help to translate

Каллех качака // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Кӑларӑма ҫирӗм тӑхӑр калав кӗнӗ.

Help to translate

Константин Малышевӑн «Ачалӑхӑм» кӗнекин хӑтлавӗ иртрӗ // Ольга ИВАНОВА. https://chuvbook.ru/news/konstantin-maly ... lave-irtre

Унӑн «Ачалӑхӑм» калав кӗнеки Чӑваш кӗнеке кӑларӑшӗнче кӑҫал селӗм пахалӑхпа, хытӑ хуплашкапа, фотосӑнсемпе, 800 экземплярпа пичетленсе тухнӑ.

Help to translate

Пӳркел Шӳрелӗсен талпӑнуллӑ ӳсӗмӗ // Витатий Станьял. https://chuvash.org/news/36895.html

(Шӳтлӗ калав)

Help to translate

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed