Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Илюхӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Манӑн ҫав тери выляса илсе килчӗ, эпӗ ӗнтӗ хама хам Илюхӑн пӗтӗм пуянлӑхне ҫавӑрса илнӗ ҫын пек туйма пуҫларӑм.

Мне так хотелось выиграть, что я уже представлял себя обладателем всех Илюхиных сокровищ.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хам ӑшӑра эпӗ кун пиркит хӗпӗртерӗм, мӗншӗн тесен Илюхӑн вӑрӑм та лапӑрчӑк чӗрнисенчен хӑрарах параттӑм.

Может быть, к лучшему: мы все побаивались длинных и грязных Илюхиных ногтей, еще вцепится, глаза выдерет.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонька Илюха ҫине хавассӑн пӑхса тӑчӗ Илюхӑн хӑлхисем те хӗрелсе кайрӗҫ, анчах вӑл ҫаплах тӑчӗ-ха.

Тонька с восторгом глядела на Илюху, у Илюхи посинели уши, а он все стоял.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Тонька санӑн та, манӑн та маар — вӑл Васькӑн хӗрӗ, — терӗм эпӗ, Илюхӑн чӗрине ҫунтарса илем шутпа.

— Тонька не твоя и не моя невеста, она Васькина! — сказал я и понял, что поразил Илюху в самое сердце.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонька Илюха ҫине мӗнлерех пӑхнине шута илсен, вӑл Илюхӑн сӑмахӗсене ҫирӗплетес пекех туйӑнчӗ.

Тонька так преданно смотрела на Илюху, что можно было ожидать, что она подтвердит его слова.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Илюхӑн т пушмакӗсем тикӗтпе сӗрсе лартнӑ пушмаксем кӑна пулнӑ иккен.

Новые ботинки Илюхи оказались старыми опорками, намазанными дегтем.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Илюхӑн куҫ тӗкӗсем сыснанни пек шап-шурӑ.

Ресницы у Илюхи были белые, как у свиньи.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed