Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Зиновьевпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тӗттӗмленсе ҫитсен вара Зиновьевпа Шотман ҫул ҫине тапранма хатӗрленчӗҫ.

Когда стемнело, Зиновьев с Шотманом собрались в путь.

18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Унӑн чӗрине уҫӑмсӑр та йывӑр шухӑшсем тытса илчӗҫ, Зиновьевпа пулса иртнӗ калаҫу ӑна питӗ тӗлӗнтерсе ячӗ.

На душе у него было смутно и тяжело, разговор с Зиновьевым поразил его.

17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Вӑл ӗнтӗ хаҫатсемпе те ытти чухнехи пек интересленмерӗ, Шотман илсе килнӗ каҫхи хаҫатсене тытса та пӑхмарӗ, тӑтӑшах хайхи тетраде уҫкаларӗ, кӑмӑл туллин хӑмлаткаларӗ, хушӑран ҫеҫ Питӗрти лару-тӑру ҫинчен сӑмахласа ларакан Зиновьевпа Шотман ҫинелле куҫне чеен хӗссе пӑха-пӑха илчӗ.

Он даже к газетам потерял обычный интерес, не стал просматривать привезенные Шотманом вечерние газеты, то и дело брал в руки тетрадь, листал ее, удовлетворенно хмыкал, иногда лукаво взглядывал на Зиновьева и Шотмана, разговаривавших о положении в Питере.

14 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Унтан вӑл, пӗр сӑмах шарламасӑр, сӳннӗ кӑвайт ҫывӑхӗнчи курӑк ҫине Зиновьевпа Емельянов ҫумне пырса ларчӗ, вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн тӗрлӗ сасӑпа хӑмлаткаласа е тата хӑвӑрт та тем каласшӑн пулнӑ пек: «так, так», «аха», «так, так» текелесе, хаҫатсене уҫкалама тытӑнчӗ.

Не произнеся ни слова, он сел на траву возле потухшего костра рядом с Зиновьевым и Емельяновым и начал перелистывать газеты, время от времени похмыкивая в разнообразных интонациях либо многозначительно и быстро произнося: «Так, так», «ага», «так, так».

6 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Вӑл малалла утса кайрӗ, Ленин — ун хыҫӗнчен, Зиновьевпа Емельянов ывӑлӗсем — Коля, Александр, Кондратипе Сергей — хыҫалта умлӑ-хыҫлӑ пычӗҫ.

Он пошел вперед, Ленин за ним; Зиновьев и сыновья Емельянова — Коля, Александр, Кондратий и Сергей — пристроились сзади друг за дружкой.

2 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Пӗтӗмпех Зиновьевпа Каменев сутаҫҫӗ.

Всё выболтали Зиновьев и Каменев.

Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Государствӑна ертсе пыма рабочи класӑн ӑсталӑх ҫитейӗ-ши? — ӗненмеҫҫӗ Зиновьевпа Каменев.

— Разве способен рабочий класс управлять государством? — не верили Зиновьев и Каменев.

Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Зиновьевпа Каменев калаҫма ӑста.

Зиновьев и Каменев умели рассуждать.

Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Зиновьевпа Каменев.

Зиновьев и Каменев.

Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed