Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Долетовсем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Семирханов темле майпа Георгий Яковлевич килтине пӗлнӗ те, кӳршӗ тесе, Долетовсем патне чирлӗ ҫынна кӑмӑл тӑвам пек пулса курма пынӑ.

Семирханов каким-то путем узнал о том, что Георгий Яковлевич дома, старик Имам сейчас же пришел к Долетовым по-добрососедски навестить больного.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Николайпа Борис пит теветкелле решени йышӑннӑ: чирлӗ ҫынна Долетовсем патӗнче пытарса усраса сыватма шут тытнӑ.

Николай и Борис приняли отчаянное решение: спрятать больного у Долетовых и подлечить его.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Долетовсем ҫинчен Боря ҫакна каласа пачӗ:

Боря рассказывал о Долетовых:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed