Шырав
Шырав ĕçĕ:
Джонние (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл Джонние тата тепӗр эрне килте пулма ирӗк пачӗ, ӗҫлес вырӑнне никама та памӑпӑр, терӗ.— Место за ним сохранят. Может встать на работу через неделю, в тот понедельник.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Вунултӑ ҫула кайсан Джонние пусма тӗртекен цеха куҫарнӑ, унта вӑл станок умне тӑнӑ.Свое шестнадцатилетие Джонни отметил переходом в ткацкую, к ткацкому станку.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Завод директорӗ Джонние мухтанӑ.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
— Эпӗ Джонние мӗн пулнине ниепле те пӗлсе илейместӗп-ха, — терӗ амӑшӗ.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Страницăсем:
- 1