Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Девяткинсем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ирпеле вӑл, «будильник» сассипе вӑранса кайнӑскер, никама систермесӗр килӗнчен тухса шурӗ, Девяткинсем патне вӗҫтерчӗ.

Утром, разбуженный «будильником», он незаметно выскользнул из дому и побежал к Девяткиным.

27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Петька Девяткинсем пек вӑй хумасӑр ҫӑкӑр ҫиес тетӗн-им?

Полегче жить хочешь, вроде Петьки Девяткина?

22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӑл пилоткине вӑрахчен аллинче ҫавӑркаларӗ, унтан ҫирӗппӗн утса Девяткинсем патнелле кайрӗ.

Он долго вертел пилотку в руках, потом решительно направился к Девяткину.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Санька Девяткинсем патне чупрӗ.

Санька побежал к Девяткиным.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed