Шырав
Шырав ĕçĕ:
Арьергардпа пӗрле Гостемилов килессе кӗтеҫҫӗ, ӑна илме эшелон янӑ пулнӑ.Ждали подхода Гостемилова с арьергардом, за которым был послан эшелон.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Каменская патӗнчи фронта ку отряд ӗнер каҫпала тин хӑварса тухнӑ, вӗсем вырӑнне унта харсӑр Гостемилов полки пынӑ.Отряд оставил фронт под Каменской только вчера вечером, смененный полком отчаянного Гостемилова.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Гостемилов кӗленче пек куҫӗсемпе картӑ ҫине — командармӑн ҫирӗп чӗрни Луганскран кӑнтӑрпа хӗвеланӑҫнерех тунӑ йӗр ҫине тинкерчӗ.
8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Ах, йытӑ ҫурисем, йытӑ ҫурисем, — шӑл витӗр каласа хучӗ Гостемилов.— Ах, сукины дети, сукины дети, — сквозь зубы повторял Гостемилов.
8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Гостемилов бинтӑланӑ пуҫне сасартӑк сӗтел ҫинчи хуралса пӗтнӗ аллисем ҫине хучӗ.Гостемилов внезапно опустил забинтованную голову в чумазые руки, лежавшие на столе.
8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Чорт! — кӑшкӑрса ярать Гостемилов.
8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Сухал уссийӗсем тӑрмакланса кайнӑ, пуҫне ҫыхса лартнӑ Гостемилов командарм вагонне вӑркӑнса кӗрет.Гостемилов со взъерошенными усами, с обвязанной головой, ворвался в вагон командарма.
8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кӑнтӑрла, икӗ сехет тӗлне, Гостемилов мӗнпур пурлӑхпа артиллери юлашкине тиесе хӗвелтухӑҫнелле — Кабанье станцине чакать.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Гостемилов юлнӑ тупӑсене алӑ вӗҫҫӗн вагонсем патне илсе пырса площадкӑсем ҫине тиеме, унтан вӑрҫӑ пурлӑхне тиенӗ юлашки вагон тухса кайичченех тытӑнса тӑма приказ парать.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Гостемилов юланутпа чугунҫул хӗрринчи пулеметсем патне вӗҫтернӗ.Гостемилов верхом мчался к железнодорожному полотну, к пулеметам.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Гостемилов отрячӗн ҫирӗп пайӗнче ҫӗр ҫитмӗл боец тата тӑватӑ полевой оруди пулнӑ.Стойкая часть отряда Гостемилова состояла из ста семидесяти бойцов при четырех полевых орудиях.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Нимӗҫсем Сватово станци патне ҫитнӗ ҫӗре (ку станци урлӑ 5-мӗш арми поездчӗсем иртнӗ чух) кунта тӗрлӗрен ҫынсенчен пухнӑ Гостемилов отрячӗ ҫеҫ тӑнӑ.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
- 1