Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Горькийӗн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑн пекех мӑшӑрласса Чжоу Ли-бон «Ҫил-тӑвӑл» романӗ, Виктор Баныкинӑн «Чапаев ҫинчен» хайлавӗ, Максим Горькийӗн «Фома Гордеев» повеҫӗ кӗтеҫҫӗ.

Также ждут своей очереди для параллеливания роман Чжоу Ли-бо «Ураган», произведение Виктора Баныкина «О Чапаеве», повесть Максима Горького «Фома Гордеев».

Чӑваш чӗлхи лабораторийӗн ҫурла уйӑхӗнчи ӗҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29555.html

Рада Олега Максим Горькийӗн кӗнекине пачӗ.

И Рада протянула Олегу книгу Максима Горького.

Анлӑ ҫул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Студент рампа хӗрринех пырса тӑнӑ та, залри пӗтӗм шава путарса, хӑйӗн мӗнпур вӑйлӑ сассипе Максим Горькийӗн «Тӑвӑл-хыпарҫи» ятлӑ сӑввине вуланӑ:

А студент, стоя уже на самом краю рампы, читал полным, сильным голосом, покрывающим весь шум в зале, стихи Максима Горького — «Буревестник».

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫавӑн пекех Максим Горькийӗн «Амӑшне» тата Иван Гончаровӑн «Обломовне» электролатас ӗҫ пырать.

Help to translate

Чӑваш чӗлхи лабораторийӗ авӑн уйӑхӗнче рекорда ҫӗнетрӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23215.html

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed