Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Горелко (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Итле-ха, апла вара Горелко

— Позвольте, так Горелко…

Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.

Ҫав вӑхӑтра эпӗ хама чаплӑ командир Горелко ертсе пыракан партизан отрячӗ, темле ҫурма легендарлӑ интернационаллӑ отряд кӗтмен ҫӗртен пӑлхавҫӑсене пулӑшма килсе ҫитни ҫинчен темиҫе хут та каласа панине аса илтӗм.

Мне вдруг вспомнилось: партизанский полк Горелко, знаменитого командира, о котором мне тут не раз говорили, какой-то полулегендарный интернациональный отряд, пришедший неведомо откуда на помощь повстанцам.

Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed