Шырав
Шырав ĕçĕ:
Горевӑшӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пӗр вӑхӑтра мана Горевӑшӑн ҫавӑн пек ертсе пыма пултаракан ҫын пулма пултарассӑн туйӑнатчӗ, анчах вӑл иртрӗ ӗнтӗ.Было время, когда я чувствовал, что смогу стать таким вожаком для Горевой, но это прошло.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Акӑ ӗнтӗ, куртӑр-и, Воропаева вӑл пӗлмест тата унӑн чунӗ те Горевӑшӑн тӗттӗм кӗтес пекех пулнӑ иккен.И вот, подите же, оказывается, она не знала Воропаева и его душа для нее — потемки.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пӗчченлӗх Горевӑшӑн грипп пекех усал.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Страницăсем:
- 1