Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Гона (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Сяо начальник килсен, тата Гона тепӗр хут председателе лартсан, пурте майлашӑнса кайрӗ.

— Когда начальник Сяо вернулся, — продолжала жена, — и наш Го опять стал председателем, все наладилось.

XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫынсем тӗрлӗрен ыйтусем сӳтсе явма, канаш ыйтма килнӗ, Гона ӗлӗкхи пекех председатель тесе чӗннӗ.

Люди приходили сюда посоветоваться, потолковать о своих делах и по-прежнему называли хозяина председателем Го.

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Эсир ун ҫинчен хресченсен союз председательне Чжаона е унӑн заместительне Гона каласа пӑхӑр.

Вам следует заявить об этом председателю крестьянского союза Чжао или же его заместителю Го.

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed