Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Гойдӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Э-э, шӑхлич калакан (Ҫак ят Гойдӑн партизанра ҫӳренӗ чухнехи вӑрттӑн ячӗ).

— А, Дудошник! (Это была партизанская кличка Гойды.)

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Кушӑрханӑ питлӗ, ҫуркаланнӑ туталлӑ Гойдӑн сӑн-пичӗ темле тимлӗ, хаяр пулса кайнӑ.

Обветренное, с пошершавившими губами лицо Гойды стало серьезным, строгим:

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Виҫмине Василь Гойдӑн комсомольски пӑравусӗ ют ҫӗршыва пӗрремӗш хут тухса каять.

Послезавтра в свой первый заграничный рейс отправляется комсомольский паровоз Василя Гойды.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed