Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Гнедюкпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пӗр тӑван Струтицскисемпе, Шевчукпа тата Гнедюкпа пӗрле эпир хамӑрӑн ӗҫпе ҫыхӑннӑ нумай вырӑнсене пӑхса ҫӳрерӗмӗр, нумай ҫӗрте хамӑрӑн боевой юлташсене тӗл пултӑмӑр.

Вместе с братьями Струтинскими, Шевчуком и Гнедюком мы осмотрели многие места, связанные с нашей работой, и всюду встречали наших боевых друзей.

Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Площаде йӗри-таврах ҫавӑрса илнӗ тата ӑна питех те хытӑ хуралланӑ пулин те, пирӗннисенчен темиҫе боевик, ҫав шутрах Гнедюкпа Шевчук, площаде хӗсӗнсе кӗме май тупнӑ.

Несмотря на оцепление и строжайшую охрану, нескольким нашим боевикам, в том числе Гнедюку и Шевчуку, удалось пробраться на площадь.

Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed