Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Гнедок (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Унта Митьӑпа Генка Гнедок ҫинчен калаҫса лараҫҫӗ.

Там сидели Митя с Генкой, они говорили о Гнедке.

57 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Йӑлтӑртатса тӑракан Гнедок пӗрмаях Генка хыҫҫӑн ҫӳрет.

Начищенный до блеска Гнедко ходил за ним по пятам.

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл Гнедок патӗнче ҫӳрет пулмалла.

Он пропадал у Гнедка.

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Генка ку ӗҫе хутшӑнмасть; вӑл, шӑлӗсене ҫыртса, нимӗн те пӑхмасӑр, гитлеровецсем патӗнчен иртсе ҫӳрет, пӳртре ларнӑ чухне час-часах Гнедок ҫинчен шухӑшлать.

Генка в это дело не мешался; он, стиснув зубы, не глядя, проходил мимо гитлеровцев и чаще всего, сидя в своей мазанке, думал о Гнедке.

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тӗмӗсем хушшинчен Гнедок хыттӑн тулхӑрса яни илтӗнчӗ.

В кустах громко заржал Гнедой.

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed