Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Глебовпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Алӑк умӗнче Глебовпа Эрвин тӑратчӗҫ.

У входа стояли Глебов и Эрвин.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Унтан Глебовпа Стеклов ларакан сӗтел хушшине пырса ларатӑп та хама панӑ апата ҫиме пуҫлатӑп.

Потом подсаживаюсь за стол к Глебову и Стекловым и принимаюсь за свой обед.

10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӑхатӑп та — халӑх хушшинче леш виҫӗ ачана, Глебовпа пӗрле тухса кайнисене куратӑп.

В толпе ребят различаю ту тройку, что ушла вместе с Глебовым.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Темиҫе самантран Глебовпа Петька каллех спальнӑра тӑраҫҫӗ.

Через секунду Глебов и Петька, снова в спальне.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Стеклов, аяла ан та, Глебовпа Кизимова халех таврӑнма хуш.

— Стеклов, спустись, вели Глебову и Кизимову вернуться.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Глебовпа ӗҫсем ытла начарах мар-ха.

С Глебовым не так плохо.

6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӗлсех тӑратӑп ӗнтӗ, халӗ пӗтӗм ҫурт вӑранать — Стеклов та, Королев та, Колышкин та, Жуков та эпӗ Глебовпа мӗнле калаҫни ҫинчен каласа параҫҫӗ.

Я знаю, весь дом сейчас проснется — и Стеклов, и Королев, и Колышкин, и Жуков непременно расскажут о моем разговоре с Глебовым.

6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed