Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вознюка (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Приходькӑна, Струтинские, Бондарчука тата Вознюка вӑл ҫӗршер ыйту паратчӗ.

Он задавал Приходько, Струтинскому, Бондарчуку и Вознюку сотни вопросов.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вознюка эпир разведка ӗҫӗпе заданисем пама пӑрахрӑмӑр, партизансем вара, унӑн «паттӑрлӑхӗ» ҫинчен илтнӗ хыҫҫӑн, унран тӑрӑхласа ыйтатчӗҫ:

Вознюка отстранили от заданий по разведке, а ребята, прослышав про его «геройство», в насмешку спрашивали:

Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вознюка ҫак йӗкӗт вӗсен магазинне кашни кунах гестапо агенчӗ пырса кайни ҫинчен пӗлтернӗ.

Парень сообщил Вознюку, что в магазин каждый день приходит агент гестапо.

Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Унтан Поликарп Вознюка хатӗрлесе кӑларса ятӑмӑр.

Снарядили Поликарпа Вознюка.

Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed