Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вицин (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вицин салтака Смоленск полкӗн командирне мӗнле шыраса тупмаллине ӑнлантарсан, Жакетка хӑйӗн ҫулӗпе малалла утнӑ.

Объяснил поручик Вицин солдату, как разыскать командира Смоленского полка, пошел солдат дальше своей дорогой.

Турккӑсен ялавӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

— Хатӗрленӗр! — командӑ панӑ Вицин.

— К бою! — скомандовал Вицин.

Турккӑсен ялавӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Вицин поручик чарӑннӑ, салтаксем те чарӑннӑ.

Остановился поручик Вицин, остановились солдаты.

Турккӑсен ялавӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Каялла чакакан тӑшман ҫулне пӳлес тесе, Вицин поручик роти кукурузӑ уйӗ урлӑ васкавлӑн утнӑ.

Стремясь отрезать отходящего неприятеля, рота поручика Вицина быстрым шагом шла по кукурузному полю.

Турккӑсен ялавӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed