Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Виры (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Виры ялӗнчен инҫе те мар, ҫул ҫинче, пире «уяв умӗнхи» картинӑна курма тӳр килчӗ.

На дороге, неподалеку от села Виры, нам довелось увидеть «предпраздничную» картину.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Валя Довгер пире: Виры ялне нимӗҫсем ҫӗмӗрсе пырса кӗнӗ те хресченсенне юлашки апат-ҫимӗҫне сӑптӑра-сӑптӑра тухаҫҫӗ, армантан мӗнпур ҫӑнӑха шӑлса илсе кайнӑ, тесе пӗлтерчӗ.

Валя Довгер прислала нам сообщение, что в село Виры нагрянули враги, забирают последние продукты; на мельнице вытащили всю муку.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Клесовски районти Виры ялӗнче нимӗҫсен механически мастерской пурччӗ.

В селе Виры Клесовского района у немцев была механическая мастерская.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Валя Виры ятлӑ ялти арманта счетовод пулнӑ.

Валя работала счетоводом на мельнице в селе Виры.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Виры, Большие тата Малые Селищи пек ялсем пӗтӗмӗшпех партизанла ялсемччӗ, — унти кашни килтенех кам та пулин партизанра ҫӳренӗ.

А такие села, как Виры, Большие и Малые Селища, были целиком партизанские: от каждой семьи кто-нибудь в партизанах.

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed