Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вильбурӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вильбурӗ тӑнӑ та газолин савӑтне пӑхма унӑн хуппине уҫнӑ.

Вильбур встал, чтобы осмотреть резервуар для газолина, снял крышку.

29. Юлашки сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Ҫапах та мӗн пулӗ, тытӑнса пӑхӑпӑр, — тенӗ ӑна хирӗҫ Вильбурӗ.

А потому, пожалуй, давай пробовать! — возразил Вильбур.

27. Хытӑ чӗреллӗ тӗнче. Ҫӗнӗ сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

— Тума пултаратпӑр пулӗ, тесе шутлатӑп, — тенӗ ӑна хирӗҫ Вильбурӗ.

— Думаю, что сможем, — ответил Вильбур.

3. Иккӗмӗш «ҫара ҫерҫи» // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed