Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ваҫҫӑран (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кам ӗҫлеме кансӗрлет унта? — кӗрлесе илчӗ те Прохор Палыч, каллех Ваҫҫӑран ыйтрӗ:

Кто там мешает работать? — загремел Прохор Палыч и снова обратился к Васе:

2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

— Ҫавӑ, Травницкий — вӑл Ваҫҫӑран цыгейски путек пама ыйтнӑ, анчах Вася паман, ҫавӑнпа ҫиленет те вӑл.

— Этот Травницкий, он у Васи ягненка цигейского требовал, а Вася не дал, вот он и злобится.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed