Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вавжона (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Чӗри, начар пулин те, тапать-ха; Вавжона хӗрӗ халь-халь вилсе каяссӑнах туйӑнать.

Сердце ее билось, хотя и слабо, однако он понял, что с минуты на минуту она может умереть.

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Выҫлӑх ҫаплах Вавжона тимӗр алӑсемпе хӗснӗ пек пӑвать.

Между тем голод все сильнее терзал Вавжона, сжимая его внутренности железной рукой.

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Лавҫӑ ӑна пуҫтарма шухӑшламарӗ, Вавжона тав турӗ те лашисене ҫапрӗ, малалла кайрӗ.

Возница и не подумал ее собирать, поблагодарил Вавжона за помощь и, стегнув лошадей, поехал.

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Нимӗҫ вара Вавжона Америка ҫинчен тем те пӗр каласа тӗлӗнтерчӗ, ӑна пӗр пуссӑрах кунти пӗтӗм ялӑннинчен пысӑкрах ҫӗр, ун ҫумне тата вӑрман, ҫаран хушса пама пулчӗ.

Немец рассказывал всякие чудеса об Америке; земли наобещал больше, чем во всей их деревне, да впридачу еще лес да луга и все даром.

I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed