Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Бык (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пилӗк таран шыва кӗрсе, вӗсем кӗперӗн ишсе антарман пролечӗсем умӗнхи юпи (бык) патне ҫитрӗҫ.

По пояс в воде добрались до каменного быка, с которого начинались уцелевшие пролеты моста.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хыттӑн кала-ха: «бык» те.

Скажи громко: «бык».

Бик! Бик! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Пехота пулас пулсан: «Бык четыре 21» тата ытти те.

Если пехота, значит: 21 Бык четыре и так далее.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Эсӗ пӗлтеретӗн: «квадрат Бык четыре 49».

Ты передаешь: 49 квадрат Бык четыре.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed