Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ыр сӑмахушӑн тавтапуҫ, господин полицейский, — терӗ Булыга йӑвашшӑн.— Спасибо за доброе слово, господин полицейский! — кротко поклонился Булыга.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Тӑрантаратӑн-и? — тӑрӑхласа кулса илчӗ Булыга.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вы, — вӑл пӳрнипе Булыга ҫине тӗллерӗ, — вы есть скелет…
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эпир ку ӗҫе тума пултараймастпӑр, — терӗ старик Булыга шӑппӑнтарах.— Мы эту работу сделать не можем, — негромко сказал старик Булыга.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Чим-xal — терӗ каллех Булыга хыттӑн.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Чим-ха эсӗ! — хыттӑн чарчӗ ӑна старик Булыга.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Э! — тесе кӑшкӑрчӗ сасартӑк малти ӗретре пыракан старик Булыга.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
- 1