Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Брызгалов (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Мана хамӑн тахҫанхи туссем — Евстигнеев, Амелин, Семенов, Мухин, Брызгалов ҫавӑрса илчӗҫ.

Меня обступили старые друзья — Евстигнеев, Амелин, Семёнов, Мухин, Брызгалов.

30. Каллех Мускава // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Сире «По-2» самолетпа Брызгалов ӑсатса ярать…

Вас проводит Брызгалов на «По-2»…

30. Каллех Мускава // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Куратӑп, Брызгалов тӑшман истребителӗсене хӑваласа ячӗ.

Вижу, Брызгалов отогнал истребителей противника.

25. Ҫӗр ҫинчен калакан сӑмахсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Ямастпӑр, — тет Брызгалов.

— Силой не пустим, — заявляет Брызгалов.

23. Сурансене сиплесе тӳрлетесси // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Мана Мухин, Брызгалов тата Никитин ӑсатрӗҫ.

Мухин, Брызгалов, Никитин провожают меня.

23. Сурансене сиплесе тӳрлетесси // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Брызгалов, Мухин тата Никитин ман пата чупса ҫитрӗҫ.

Брызгалов, Мухин, Никитин бегут ко мне.

22. Аслӑ наградӑна илме чӑнах та тивӗҫлӗ пулнине эпӗ ӗҫпе кӑтартса пама тивӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Паша Брызгалов пуринчен ытларах савӑннӑ, мӗншӗн тесен унӑн нихҫан сивӗнми тусӗ таврӑннӑ!

Паша Брызгалов радовался больше всех — вернулся его закадычный друг!

21. Никитин таврӑнчӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ман заместитель Паша Брызгалов пӗр утӑм мала тухрӗ.

Вперёд шагнул мой заместитель, Паша Брызгалов.

18. Днепр урлӑ каҫмалли вырӑнсем ҫийӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫӗрле вӑрансан, эпӗ минтерӗ ҫине ӳпне выртнӑ Паша Брызгалов ӗсӗкле-ӗсӗкле йӗнине илтрӗм.

Мне послышалось, что Паша Брызгалов всхлипывает, уткнувшись носом в подушку.

15. Разведчик // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Вӑл парашютпа анса партизансем патне вӑрмана кайнӑ пулмалла, — тет Паша Брызгалов.

Наверное, он на парашюте спустился и в лес к партизанам ушёл, — твердил Паша Брызгалов.

15. Разведчик // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫак самантрах Брызгалов тӗлӗнмелле тӗл персе «мессершмитта» вут хыптарчӗ.

И сейчас же мастерски, меткой очередью Брызгалов сбил «мессершмитт».

15. Разведчик // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Брызгалов — сирӗн заместитель пулать, — терӗ вӑл мана.

А Брызгалов — вашим заместителем.

14. Ҫӗнӗ назначени // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Паша Брызгалов — тӗреклӗ те нӑрӑ пек хӗрлӗскер, йӗкӗр янахлӑ, куҫӗсем кулса пӑхаҫҫӗ, унӑн шкулта пӗрле вӗреннӗ тусӗ Миша Никитин — ҫинҫешке те вӑйлӑскер, ҫаврӑнӑҫуллӑ та хӑйне ялан савӑнӑҫлӑ тытать.

Паша Брызгалов — румяный и коренастый, у него раздвоенный подбородок и смеющиеся глаза; его школьный друг, Миша Никитин, — тонкий, мускулистый, очень подвижной и весёлый.

10. Ҫапӑҫӑва яланах хатӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed