Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Браге (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Нимӗҫ астрономӗ Кеплер (1571 — 1630) Марс планета мӗнле куҫса ҫӳренине темиҫе ҫул хушши сӑнанипе тата маларах датчансен астрономӗ Тихо Браге (154б — 1601) сӑнавӗсемпе усӑ курса, планетӑсем Хӗвел тавра, планетӑсен спутникӗсем планетӑсем тавра ҫавӑрӑннин пӗтӗмӗшле законӗсене тупнӑ.

Help to translate

V. Пӗтӗм тӗнчери туртӑм законӗ // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Тихо Браге 1601 ҫулта вилнӗ.

Тихо Браге умер в 1601 году.

Эдмунд Галлейпе унӑн комети // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Кометӑсене пӗрремӗш хут XVI ӗмӗр вӗҫӗнче пурӑннӑ паллӑ астроном Тихо Браге тӗпчеме тытӑннӑ.

Первым стал исследовать кометы известный астроном, живший в конце XVI века, Тихо Браге.

Эдмунд Галлейпе унӑн комети // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пӗр кун малтан кӑна Браге, пилӗк уйӑх хушши ахалех кӗрсе выртнӑ хыҫҫӑн, унтан тухса кайнӑ пулнӑ.

Накануне Браге покинул его после пятимесячного напрасного ожидания.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Бёркпа унӑн тусӗсене Браге апат-ҫимӗҫсемпе кӗтсе тӑракан Уильс фортне ҫитме пулнӑ пулсан, вӗсем ҫӑлӑнатчӗҫ.

Если бы Бёрку и его товарищам удалось добраться до форта Уильса, где их поджидал Браге с запасами продовольствия, они были бы спасены.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Браге пуҫпулса тӑракан ушкӑнӑн Уильс фортӗнчех юлмалла пулнӑ, унӑн виҫӗ уйӑх хушши, апат-ҫимӗҫ ҫитсен ытларах та чарӑнса тӑрса, тепри ҫавӑрӑнса килессе кӗтсе тӑмалла пулнӑ.

Первая, под начальством Браге, должна была оставаться в форте Уильса в течение трёх месяцев и больше, если хватит съестных припасов, и ожидать возвращения другой.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Унпа пӗрле тата вунпӗр ҫын: ҫамрӑк астроном Вильям Джон Уильс, доктор Б'эклер, Грей тата Кинг ботаниксем, Инди ҫарӗнчи ҫамрӑк офицер Ландельс, Браге тата темиҫе сипай пулнӑ.

Его сопровождали одиннадцать человек: молодой астроном Вильям-Джон Уильс, доктор Бэклер, ботаники Грей и Кинг, молодой офицер индийской армии Ландельс, Браге и несколько сипаев.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed