Шырав
Шырав ĕçĕ:
Колоннӑра Боянӑпа юнашар ҫыруҫӑ хӗрӗ тӑрать, хыҫне вӑл четниксенчен туртса илнӗ винтовкӑпа сумка ҫакса янӑ.В строю рядом с Бояной стояла писарская дочка с трофейной винтовкой и сумкой.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Аманнӑ аллине тытса, Уча ҫӗкленчӗ, ура ҫине тӑрса, Боянӑпа юнашар ларчӗ.
12 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Боянӑпа Гвозден, Учала юнашар кукленсе ларса, ӑна ҫӗклерӗҫ.Бояна и Гвозден опустились на колени возле Учи, пытаясь его поднять.
11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Боянӑпа Вук та ура ҫине сиксе тӑчӗҫ, нимӗҫрен пӑрӑнарах иртме тӑрӑшса, пере-пере Уча хыҫҫӑн чупрӗҫ.За ним следом устремились Бояна и Вук, стреляя на ходу и стараясь обойти немцев сбоку.
11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Боянӑпа иккӗшӗн ҫумӗнче ларакан йывӑҫа пырса лекекен пульӑсем юр ҫине сирпӗнсе ӳкнине асӑрхамасӑр, Уча чухӑммӑнах тӗллет те перет.
11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл урӑх флангра, Боянӑпа Вук унпа юнашар лараҫҫӗ.Вместе с Бояной и Вуком он засел у противоположного края засады.
11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
- 1